martes, 27 de abril de 2021

Daphné et le Duc

 


Sinopsis:

À la naissance de son fils, le duc de Hastings jubilait. Hélas, l'enfant bégaie ! Affront insupportable pour le duc, qui l'a renié sans pitié. Le jeune Simon a donc grandi, solitaire et assoiffé de revanche. Après de brillantes études, il a bourlingué de par le monde jusqu'à la mort de son père, et c'est désormais porteur d'un titre prestigieux qu'il revient en Angleterre où il est assailli par une horde de mères prêtes à tout pour marier leurs filles. Mais Simon ne s'intéresse pas aux débutantes. Sauf peut-être à Daphné Bridgerton, qu'il a rencontrée dans des circonstances cocasses. Comme Simon, elle voudrait qu'on la laisse en paix. Une idée machiavélique naît alors dans l'esprit du duc...


Hace unas semanas me dio por mirar y contar los libros pendientes de lectura que tenía en casa. ¡Más de una treintena! Entre ellos, me llevé la enorme sorpresa de encontrar la primera entrega de la saga Bridgerton, cuya serie había visto hacía poco. Para más inri, en una edición francesa. Tuve que hacer memoria para recordar cómo había llegado a mi estantería. Creo que me lo dio una señora mayor que había vivido en Francia y sabía que yo estudiaba el idioma.

El libro es una edición de bolsillo de escasa calidad por lo que las más de cuatrocientas páginas se iban desprendiendo a medida que las pasaba. Así y todo, a pesar de que no entendía muchas palabras, lo he terminado, sobre todo por la curiosidad de comparar con la adaptación de Netflix.

Lo cierto es que todos los cambios me han parecido muy acertados de cara al avance y atractivo del medio. Por ejemplo, adelanta la edad de los hermanos Bridgerton y les da mayor protagonismo con vistas a la segunda temporada.

No creo que me lea los siguientes libros pero sí que me apunto a la serie.  


No hay comentarios: