miércoles, 27 de agosto de 2008

El cardo y la rosa


Es la historia de Margarita Tudor, hermana de Enrique VIII que fuera esposa de Jacobo IV de Escocia. No es que me haya leído el libro en inglés, es que no he encontrado foto de la traducción al castellano.

Excelente recreación histórica, aunque no puedo afirmar que sea fiel a la realidad. Por ejemplo, como tengo reciente la serie de Los Tudor (pedazo de serie en todos los aspectos; si alguien consigue la segunda temporada que me la pase, por favor) hay algunos datos que no coinciden: no sé quién falta a la veracidad histórica, si los guionistas de la serie o la autora de la novela, Jean Plaidy, que es un seudónimo de los varios que usaba Victoria Holt, que tampoco es su nombre real. Contando todos sus alter ego literarios, esta buena señora debió de escribir como poco un libro por semana.
Volviendo a la novela, al combinar historia con romance está bastante entretenida, aunque peca algo de mojigata. Las pobres reinas de la época, además de tener que casarse con quienes no querían para que sus progenitores trabasen alianzas políticas, eran utilizadas como vientres para parir hijos varones que perpetuasen la dinastía. Hijos que, en su mayoría, salían tan débiles que pronto fallecían. Mientras tanto, los maridos les ponían los cuernos a diestro y siniestro, poblando el país de hijos bastardos que, curiosamente, eran sanos y robustos como toros.
Menos mal que la monarquía, como, todo, también ha evolucionado a lo largo de los siglos.

9 comentarios:

Jesús dijo...

Me has defraudado, el libro y el comentario en inglés, Conchi que no se diga .....

Mari Pau dijo...

Jo tambe em pensava que l'havies llegit en anglés, per la coberta. M'unisc a la petició de Jesús.

Mari Pau dijo...

Para no olvidar idiomas leer en v.o. es lo ideal. Yo estoy leyendo casi todo in english perque em vull presentar per a anglés per lliure a l'escola d'idiomes. De l'alemany ni pensar-ho, encara assistint a classe em veig negra.

Jesús dijo...

I am reading in English "The Merry Wives of Windsor". In a couple of weeks I will see this play at the Globe Theater in London.

I also tried to get some tickets for La Comédie Française in Paris, I thought it would be ideal attending to a Molière's play there, but, unfortunately, no play during the days I will be in Paris.

Good for Mari Pau, but it is evident that she is mixing up languages or, maybe, she drank too much orange cocktail.

Jesús dijo...

Yo soy muy lista, una chica de mundo .... se me da muy bien el francés y el griego ....

Encanni, una chica de muuuucho mundo

Conchi dijo...

Extraído de una carta dirigida a Jesús y fechada el 31/10/98:

My English classes are becoming a kind of obsession to me. Our teacher tells us to write English, to read English, to listen to English every day. That's a lot of work to do and I don't know if I'll be able to succeed. I must work very hard if I want to pass this 4th course. I'm not used to failing in my studies and I've lost practise in studying. I can count on your support, can't I? To tell you the truth, I'm a bit frightened. As Mari Pau says, "you're too old to do homework". She may be right. Anyway, following your example, I won't give up and I'll keep on trying.

¿Quién es ahora “demasiado vieja para hacer deberes”?

Mari Pau dijo...

Oh, my dear, I can't believe it, are you going to Paris and London? When you return, I want a complet report of these trips here, in this blog.

And you are right, I'm mixing up languages because I drink too much not only orange cocktail but wine that my husband produce in his hold.

A los que no lean inglés, que me pidan una traducción simultánea, la haré gustosa dentro de mis posibilidades por 50 euros y así me dejo por fin el instituto.

Mari Pau dijo...

Conchi, yo sí que soc molt vella per als deures de l'alemany que se m'esperen ara. Però vull punts i que he de fer? Vull aprovar com siga alemany.

Jesús dijo...

Attention !!!!!!

Yo no hablo de edades ni de nada, hay que ver, como se tuercen las cosas... yo sólo dije que una entrada así merecia el uso de la lengua de Margaret Thatcher.

Por lo demás, si os váis a tirar de los pelos y os vais a desenganchar las extensiones, me quedo al margen.